sábado, 12 de febrero de 2011

Last 25 Motif Challenge/Ùltimo motivo de los 25 en desafío

This is my last motif in the 25 Motif Challenge. I'll continue in other 25 more motifs. I hope to continue tatting new motif because I'm motivated with all the pattern I found in the beautiful tatting's books and specially in this Challenge. Thanks, and please add me in other 25 Motif Challenge.
Esté es mi último motivo de los 25 en desafío. Deseo continuar con otros 25 motivos en desafío. Espero continuar anudando nuevos motivos porque me siento motivada con todos los patrones que he encontrado en los bellos libros de frivolité y en especial en esté lugar de desafíos. Gracias y por favor me apunto para otros 25 nuevos motivos.
This motif it's from the Jan Stawasz's book. Tatted in cotton /crochet thread. Two shuttles.
Esté motivo es desde el libro de Jan Stawasz. Anudado con dos navetas en hilo de algodón para crochet.

viernes, 11 de febrero de 2011

Motif nr 24/Motivo nr 24*

This is my motif nr. 24. It's my own design and I'm going to put the pattern in my other blog here
I have tatted with silver pearls in 3 diferents sizes. I have used in the first part only one shuttle and the second part with two shuttles, cotton thread nr. 20.

Esté es mi motivo nr. 24. Es de mi propio diseño y subiré el patron a mi otro blog acá
Lo he anudado con perlas de plata en 3 tamaños diferentes. He usado para la primera parte una sola naveta y la segunda parte con dos navetas, hilo de algodón nr. 20.


jueves, 10 de febrero de 2011

Motif nr. 23/Motivo nr. 23*

This is my motif nr. 23. It's from a Swedish tatting group magazines and the pattern is from one of the member of the tatting group. The motif's name it's "Toves fyrkant/Tove's square" by Tove Karlsson.
I have tatted the motiv with Lissett's  cotton thread, nr. 20. I have cristal transparent, pearls in the join picots to the center of the motiv and a big cristal transparent pearl in the center of the work.

Esté es mi motivo nr. 23. Es un patron que vino en la revista sueca de el grupo de encaje con lanzaderas y pertenece el motivo a un miembro de el grupo . El motivo se llama "El cuadrado de TOve" el patron es de Tove Karlsson.
Lo he anudado con hilo Lisset de algodón, nr. 20. He puesto perlitas de cristal transparente en las uniones de picots al centro de el trabajo y una perla de cristal transparente al centro de el trabajo.

miércoles, 9 de febrero de 2011

Motif nr. 22/Motivo nr.22

This is my motif nr. 22 and nearly to complete this time my 25 Motif Challege. I love to tatt and I'll continue with tatting an other 25 more motif after this first participation. Thanks to the people who have this fabulous blogg and have the kindness  to go to each person's blogg/webpage.

Esté es mi motivo nr. 22 y ya pronta a completar, por está vez mis 25 motivos de el desafío de 25. Me encanta anudar con navetas y seguiré anudando otros 25 motivos más luego de está primera participación. Gracias a las personas que tienen a cargo esté fábuloso lugar en la web y que tienen el tiempo de ir a cada persona participando con sus blogs/páginas web.


This is a pendat tatted with cotton thread nr. 20. and I add  an Amber stone in the center of the work.
This is an idea from the german websitie: handarbeiten/occhi with free pattern. Two shuttles.
Esté es un colgante anudado en hilo de algodón nr. 20 y he agregado una piedra de Ambar en el centro de el trabajo.
Es una idea que he sacado de una página web en alemán llamad: handarbeiten/occhi con patrones gratis. Dos navetas.

lunes, 7 de febrero de 2011

Motif nr. 21/Motivo nr. 21*

This is my motiv nr. 21. It's Ladybird from Jane Eborall free pattern websitie. I have tatted in perlé cotton thread nr.8 in red and black color. Two shuttles. Measure is 3x3cm.

Esté es mi motivo nr. 21. Es una mariquita/Cochinilla/chinita, sacada de la página web, de patrones gratis de Jane Eboral. Lo he anudado con dos navetas y con hilo de algodón perlado, nr.8. Mider 3x3cm.

Today was the last part of Jane Eborall's TIAS.  It has appeared an airplane and here it's  together with my Ladybird.

Hoy fué el último día de instrucciones de el juego de Jane Eborall llamado TIAS. Ha aparecido finalmente el motivo que es un avion. Acá está mi avion junto a mi Mariquita/Cochinilla/Chinita.



domingo, 6 de febrero de 2011

Motif nr. 20/Motivo nr. 20

This is my motif nr. 20. It's a pendant or a brooch. It can be used like both style.
Esté es mi motivo nr. 20. Es un colgante ó un broche. Se puede usar de las dos maneras.

The center of this tatted brooch it's a button with cristal stones.
El centro de esté broche anudado con lanzaderas/navetas es un botón con piedras de cristal.

THis is the other side/backside of the brooch/pendat.
Está es la parte posterior el revés de el broche/colgante.



This is the first part of the motif. It's the idea from a german page/Kreative Knöpfe Occhi. I have this kind of buttom and I saw in the german page this idea wich I liked and I tatted this brooch/pendant in it.
I have tatted  it, in nylon thread, color blue, and cotton thread, turquoise nr. 20. Two shuttles.

Está es la primera parte de el motivo. La idea la he sacado de una página en alemán llamada Kreative Knöpfe, Occhi. Yo tenia el botón y como habia visto en la página en aleman esa idea que me gusto y la lleve acabo en esté colgante/broche.
Lo he anudado con dos navetas y con hilo de nylon de color azul e hilo de algodón color turquesa nr. 20.

This is a nearly picture from my pendant.

Esté es una toma más cercana de mi colgante.

This pendant it's a 3 D.
Esté colgante es 3D.

Finaly my two bugs from the Jane Eborall's free pattern websitie.
Finalmente mis dos insectillos con la idea de Jane Eboral desde su página web de patrones gratis.

sábado, 5 de febrero de 2011

Motif nr. 19/Motivo nr. 19**

Here it's my motif nr. 19. I have finished today in the Saturday morning. It's an other Bug from Jane Eborall free pattern websitie.

Acá está mi motivo nr. 19. Lo he terminado hoy sabado de mañana. Es otro insecto sacado de la página de patrones gratis de Jane Eborall.

This bug have a measure of 7x5cm. and it's more little than the other one that I have tatted before. Two shuttles with cotton thread in two colors, with and yellow nr.50.

Esté insecto tiene unas medidas de 7x5cm. y es más pequeño que el anterior que habia anudado.
Dos navetas y en dos colores: blanco y amarillo de el nr. 50.

I have convert this beautiful bug in a brooch.
He convertido a esté bello insecto en un broche.